Singer:
- Kamui Gakupo as Duke Sateriasis Venomania (Lust)
- MEIKO as Banica Conchita (Gluttony)
- Kagamine Rin as Riliane Lucifen d'Autriche (Pride)
- Hatsune Miku as Margarita Blankenheim (Sloth)
- Megurine Luka as Kayo Sudou (Envy)
- KAITO as Gallerian Marlon (Greed)
- GUMI as Nemesis Sudou (Wrath)
- Kagamine Rin & Len as Hansel & Gretel
- Kagamine Rin & Len as Hansel & Gretel
Other name: Clockwork Lullaby 7 (English); Nanatsu no Tsumi to Batsu (Japan); 7 Kejahatan dan Hukuman (Indonesian)
Romaji
"Saa hajimeyou~"
Nanatsu no hana wa mai tsumi wa ima hanatareta
Minikui sugao oui kakushita mama
Obore yuku jouyoku
Minikui sugao oui kakushita mama
Obore yuku jouyoku
Nanatsu no tane wa ori daichi ni ne o haru darou
Subete o tokasu ibukuro no kyousan
Sou sekai sae mo
Subete o tokasu ibukuro no kyousan
Sou sekai sae mo
Ishi no ue ni kizukareta
"Aku no Oukoku" wa mou tomaranai
Norowareta futago kara
Hanatareta akui no utsuwa
Ikanaru monogatari o egaku no ka
Nanatsu no tsumi to batsu
"Aku no Oukoku" wa mou tomaranai
Norowareta futago kara
Hanatareta akui no utsuwa
Ikanaru monogatari o egaku no ka
Nanatsu no tsumi to batsu
Nanatsu no kaze no naka doku ni okasareru sekai
Arayuru genkyou kyou mo nemurenai to
Nageku itsuwari no tsumi
Arayuru genkyou kyou mo nemurenai to
Nageku itsuwari no tsumi
Nanatsu no izumi ni wa aisuru hito no omokage
Dakedo chigau kage ga itsumo utsurikomu no
Omaetachi sae inakereba
Tsuchi ni uzumoreta houtei de
Saa hajimeyou saiban to iu na no chaban o
Dareshimo ga motometeru
Sorezore no utopia o
Ikanaru ketsumatsu o mukaeru no ka
Nanatsu no tsumi to batsu
Kikoete kuru no wa mori no uta?
Iie sore wa hametsu no juusei
Norowareta futago kara
Hanatareta akui no utsuwa
Ikanaru monogatari o egaku no ka
Nanatsu no tsumi to batsu
Ru ri ra ra ru ri ra ra ra
Ru ri ra ra ru ri ra ra ra
Ru ri ra ra ru ri ra ra ra
Ru ri ra ra ru ri ra ra ra
Seven crimes and punishments
In seven winds the world is violated by poison
The source of everything, a false sin
That laments how she can’t sleep today either
In seven springs are traces of the one I love
But different images always get in the way
If only you people weren’t around
In the courtroom buried in soil
Come, let’s begin this farce named a trial
Everyone is searching for their respective utopia
What kind of conclusion will they meet?
Seven crimes and punishments
Is it the song of the forest I can hear?
No, that’s the gunshot of destruction
The vessels of malice that were unleashed from the cursed twins
What sort of story do they paint?
Seven crimes and punishments
Lu li la la, lu li la la la
Lu li la la, lu li la la la
Lu li la la, lu li la la la
Lu li la la, lu li la la la
Melalui tujuh pusaran angin, dunia terkontaminasi racun
Bermulai dari si Kembar yang Terkutuk
Wadah dosa berhasil bebas
Tiap kisah menceritakan
Tujuh kejahatan dan hukuman
Lu li la la, lu li la la la
Lu li la la, lu li la la la
Lu li la la, lu li la la la
Lu li la la, lu li la la la
Lyrics
Indonesian translation by me
Dakedo chigau kage ga itsumo utsurikomu no
Omaetachi sae inakereba
Tsuchi ni uzumoreta houtei de
Saa hajimeyou saiban to iu na no chaban o
Dareshimo ga motometeru
Sorezore no utopia o
Ikanaru ketsumatsu o mukaeru no ka
Nanatsu no tsumi to batsu
Kikoete kuru no wa mori no uta?
Iie sore wa hametsu no juusei
Norowareta futago kara
Hanatareta akui no utsuwa
Ikanaru monogatari o egaku no ka
Nanatsu no tsumi to batsu
Ru ri ra ra ru ri ra ra ra
Ru ri ra ra ru ri ra ra ra
Ru ri ra ra ru ri ra ra ra
Ru ri ra ra ru ri ra ra ra
English
"Come, let’s begin~"
Seven flowers flutter about, the crime is now unleashed
While my unsightly true face is masked
I continue to drown in lust
Seven seeds rain down, roots will stretch through the ground
The acid of my stomach will melt everything
Yes, even the world
This “Evil’s Kingdom” built up on the stone won’t stop anymore
The vessels of malice that were unleashed from the cursed twins
What sort of story do they paint?
Seven flowers flutter about, the crime is now unleashed
While my unsightly true face is masked
I continue to drown in lust
Seven seeds rain down, roots will stretch through the ground
The acid of my stomach will melt everything
Yes, even the world
This “Evil’s Kingdom” built up on the stone won’t stop anymore
The vessels of malice that were unleashed from the cursed twins
What sort of story do they paint?
Seven crimes and punishments
In seven winds the world is violated by poison
The source of everything, a false sin
That laments how she can’t sleep today either
In seven springs are traces of the one I love
But different images always get in the way
If only you people weren’t around
In the courtroom buried in soil
Come, let’s begin this farce named a trial
Everyone is searching for their respective utopia
What kind of conclusion will they meet?
Seven crimes and punishments
Is it the song of the forest I can hear?
No, that’s the gunshot of destruction
The vessels of malice that were unleashed from the cursed twins
What sort of story do they paint?
Seven crimes and punishments
Lu li la la, lu li la la la
Lu li la la, lu li la la la
Lu li la la, lu li la la la
Lu li la la, lu li la la la
Indonesian
"Sekarang, mari kita mulai~"
Tujuh kelopak bunga menari, seiring kejahatan terungkap
Selagi keburukan diriku mulai terekspos
Aku tenggelam dalam nafsu
Tujuh bibit bertaburan, akar membentang kokoh di tanah
Asam perutku mampu melelehkan segalanya
Termasuk dunia ini
"Kerajaan Kejahatan" yang terpahat diatas batu akan lekang abadi
Bermulai dari si Kembar yang Terkutuk
Wadah dosa berhasil bebas
Tujuh rangkaian kisah yang menceritakan
Tujuh rangkaian kisah yang menceritakan
Tujuh kejahatan dan hukuman
Melalui tujuh pusaran angin, dunia terkontaminasi racun
Tak bisa terlelap, lagi-lagi sang dalang
Meratapi dosanya
Dalam tujuh refleksi air, terpantul jejak sang kekasih
Matanya terefleksikan cintanya untuk yang lain
Jika saja mereka binasa
Dalam ruang sidang yang terkubur dalam tanah
Mari kita mulai acara bernama persidangan
Semua berlomba-lomba mencari utopia untuk dirinya sendiri
Akhir macam apa yang mereka temui?
Tujuh kejahatan dan hukuman
Apa suara yang terdengar berasal dari hutan?
Melainkan suara kehancuran dari pistolku
Wadah dosa berhasil bebas
Tiap kisah menceritakan
Tujuh kejahatan dan hukuman
Lu li la la, lu li la la la
Lu li la la, lu li la la la
Lu li la la, lu li la la la
Lu li la la, lu li la la la
Lyrics
Indonesian translation by me